- 공유 링크 만들기
- X
- 이메일
- 기타 앱
세 가지 영어 표현 "be onto," "going through," "pass on to" 에 대해 알아보고싶어요.
1. Be onto
의미
- (무엇을) 알아차리다, 눈치채다
- (누군가를) 감시하다, 추적하다
- (기회 등을) 잡다, 성취하려 하다
직역
- "onto"는 "위에"라는 뜻을 가지고 있지만, "be onto"는 단순히 물리적으로 위에 있는 것이 아니라 **"어떤 것을 알고 있거나, 따라잡고 있다"**는 의미로 사용돼요.
관련 그림 및 설명
이 표현은 탐정이 사건의 단서를 발견하고 "이제 감이 왔다!" 하는 상황을 떠올리면 좋아요.
어원
- "onto"는 원래 "위로, ~에 붙어"라는 의미였어요.
- 1900년대 초반부터 "누군가를 추적하거나 무언가를 알아차리는" 의미로 사용되었어요.
예문
- I think the police are onto the thief.
→ 경찰이 그 도둑을 알아차린 것 같아. - You're onto a great idea! Keep working on it.
→ 너 정말 좋은 아이디어를 발견했어! 계속 연구해 봐. - He is onto me about finishing my homework.
→ 그는 내가 숙제를 끝내도록 감시하고 있어.
2. Going through
의미
- (힘든 일, 경험 등을) 겪다
- (서류나 자료 등을) 살펴보다
- (돈이나 자원을) 소비하다
직역
- "go"는 "가다", "through"는 "통과하여"라는 뜻이므로, **"무언가를 지나가다"**라는 직역이 가능해요.
- 즉, 어려운 상황을 지나가거나, 자료를 살펴보거나, 무언가를 다 써버리는 과정을 의미해요.
관련 그림 및 설명
이 표현은 어두운 터널을 지나가는 모습을 떠올리면 좋아요. 힘든 시간을 겪고 있지만, 결국은 터널 끝에서 빛을 볼 수 있죠.
어원
- "go through"는 1600년대부터 사용된 표현으로, **"통과하다, 진행하다"**라는 의미로 발전했어요.
- 후에 **"힘든 경험을 견디다"**라는 의미도 추가되었어요.
예문
- She is going through a tough time after losing her job.
→ 그녀는 직장을 잃고 힘든 시간을 겪고 있어. - Let’s go through the report before the meeting.
→ 회의 전에 보고서를 살펴보자. - I went through all my savings last year.
→ 나는 작년에 모든 저축을 써버렸어.
3. Pass on to
의미
- (메시지, 정보 등을) 전달하다
- (유산, 질병 등을) 물려주다
- (기회를) 넘겨주다
직역
- "pass"는 "넘기다", "on"은 "계속", "to"는 "~에게"라는 의미이므로, **"계속해서 누구에게 넘기다"**라는 뜻이에요.
관련 그림 및 설명
이 표현은 릴레이 경기에서 배턴을 넘겨주는 모습을 떠올리면 이해하기 쉬워요.
어원
- "pass"는 라틴어 **"passare" (건너다)**에서 유래되었어요.
- 1500년대부터 **"정보나 물건을 전달하다"**라는 의미로 사용되었어요.
예문
- Can you pass on the message to him?
→ 그에게 메시지를 전해 줄 수 있어? - This tradition has been passed on to generations.
→ 이 전통은 대대로 이어져 왔다. - She passed on her wisdom to her students.
→ 그녀는 자신의 지혜를 학생들에게 전해주었다.
댓글
댓글 쓰기