- 공유 링크 만들기
- X
- 이메일
- 기타 앱
Today's Expressions
virgin territory → 미개척지, 처음 접하는 영역
two shakes of a lamb's tail → 순식간에, 눈 깜짝할 사이
velvet glove → 부드러움 속의 단호함, 겉은 부드럽지만 속은 단단한 태도
🏞️ "virgin territory"
직역
이 표현은 "처음 가보는 땅"이라는 뜻에서 유래한 것으로, 미지의 영역이나 아직 아무도 시도해보지 않은 새로운 분야를 의미합니다.
예를 들어, 새로운 프로젝트를 시작하거나 생소한 분야에 발을 들일 때 사용할 수 있습니다.
마치 사람의 손이 닿지 않은 순수한 자연처럼, 아무것도 시도되지 않은 순수한 상태를 나타냅니다.
시각화에 도움이 되는 이미지
![]() |
다른 발자국 하나 없는 눈 덮인 들판 앞에서 새로운 시작을 준비하는 순간 |
어원
"Virgin"은 원래 '순결한, 순수한'이라는 뜻에서 시작되었으며, "territory"는 '영역, 땅'을 의미합니다.
합쳐서 보면 '아직 누구의 손도 닿지 않은 땅', 즉 자연 그대로의 상태를 말합니다.
이 표현은 개척 시대, 새로운 대륙이나 지역을 처음 탐험할 때 자주 쓰였으며, 지금은 추상적인 개념에도 적용됩니다.
예시
-
This startup is moving into virgin territory with its AI solutions.
이 스타트업은 인공지능 솔루션을 통해 미지의 영역으로 진입하고 있다. -
Writing poetry was virgin territory for him.
그에게 시 쓰기는 처음 접하는 영역이었다. -
We are entering virgin territory in terms of climate research.
우리는 기후 연구에 있어 미개척지를 탐험하고 있다.
🐑 "two shakes of a lamb's tail"
직역
이 표현은 "어린 양이 꼬리를 두 번 흔드는 시간"이라는 매우 짧은 순간을 뜻합니다.
즉, 어떤 일이 매우 빠르게, 금방 일어남을 비유적으로 표현할 때 사용됩니다.
일상 대화에서 "금방 돌아올게"라는 말을 할 때 쓰면 자연스럽습니다.
시각화에 도움이 되는 이미지
![]() |
양이 꼬리를 빠르게 흔드는 장면 |
어원
19세기 미국 속담에서 유래된 표현입니다.
양(lamb)은 애완동물처럼 작고 귀여우며 빠르게 움직이는 동물로 여겨졌고, 꼬리를 흔드는 모습은 정말 빠르게 지나가는 모습이었습니다.
이런 특성이 '짧은 시간'의 비유로 사용되기 시작한 것이죠.
예시
-
I’ll be back in two shakes of a lamb’s tail!
금방 돌아올게요! -
The waiter brought our food in two shakes of a lamb’s tail.
웨이터가 음식은 순식간에 가져다주었어요. -
Don’t worry, this will be done in two shakes of a lamb’s tail.
걱정 마세요, 이건 금방 끝나요.
🧤 "velvet glove"
직역
"벨벳 장갑"이라는 표현은 부드럽고 고급스러운 외관을 가진 장갑을 의미합니다.
이 표현은 ‘겉은 부드럽지만 안은 단호하거나 강한 태도’를 상징합니다.
예를 들어, 외교적이지만 단호한 말투나 태도에 자주 쓰입니다.
시각화에 도움이 되는 이미지
![]() |
화려한 궁전 안에서 벨벳 장갑을 낀 여왕이 단호한 힘을 부드럽게 드러내는 장면 |
부드러운 벨벳 장갑 속에 강한 철권이 숨어 있는 모습을 상상해보세요.
상냥한 말투지만 뚜렷한 의지를 담고 있는 상황을 떠올릴 수 있습니다.
어원
이 표현은 "iron fist in a velvet glove"라는 완전한 속담에서 유래했습니다.
원래 의미는 ‘철권을 벨벳 장갑에 감싸고 있다’는 것으로, 겉은 부드럽지만 속은 강력하다는 것을 비유적으로 표현합니다.
17세기부터 사용된 표현으로, 지도자나 강한 인물의 통치 스타일을 묘사할 때 쓰입니다.
예시
-
The CEO led with a velvet glove—calm but firm.
CEO는 부드럽지만 단호한 리더십을 발휘했다. -
Her words were soft, but her message was a velvet glove.
그녀의 말은 부드러웠지만, 그 안에는 단호함이 있었다. -
He handled the negotiation with a velvet glove approach.
그는 그 협상을 부드럽지만 확고한 방식으로 이끌었다.
댓글
댓글 쓰기